日语口译素材中日対译p8世界水

世界の水をきれいに~日本の浄水技術~创造洁净水源—日本的净水技术词汇饮用水飲料水净水设施净水厂浄水場(じょうすいじょう)沉淀池沈殿池过滤池濾過池氯气塩素工序工程沙子和藻类砂と藻(も)生存着生息している氧气酸素净水方法浄化法净水技术浄水技術光合作用光合成(こうごうせい)生态系统生態系管芯カートリッジ〔英cartridge〕三钛酸钠三チタン酸ナトリウム合成(调配;混合)配合(はいごう)铅离子鉛(なまり)イオン井水井戸水(いどみず)注:有一些词汇对应可能不是完全匹配,大家可酌情吸收学习中文视频日文视频文本如下,两种排版请自选使用(日文中文对照/日文中文分开)排版一(日文中文对照)世界の水をきれいに~日本の浄水技術~人が生きる上でなくてはならない飲料水飲料水は川の水や地下水などを浄水場できれいにして飲めるようにしていますしかし 世界の30%に当たるおよそ20億人の人々が安全な水を飲めない状況に置かれています原因の一つは浄水場の建設や維持にかかる多額な費用です//创造洁净水源—日本的净水技术饮用水是人类生存不可或缺的资源河水和地下水等经过净水设施处理后才能变成可以饮用的水源但是目前全球有二十亿人无法得到安全的饮用水这个数字相当于世界人口的30%其中一个原因是建设和维护净水厂需要花费巨额资金//この問題を解決すべく水の浄化について研究している中本信忠(なかもとのぶただ)さんです自然の生態系を活かして水をきれいにできないかと考えています一般的な浄水場ではまず 沈殿池で川の水のゴミを沈殿させます次に砂の層が敷かれた濾過池を通過させ最後に 塩素で消毒します水をきれいにするためには大きく三つの工程が必要になり薬品や電力といったコストがかかります//为了解决这个问题中本信忠先生正在从事净化水的研究他致力于利用大自然的生态系统创造洁净的水源一般的净水厂首先要通过沉淀池使河水中的垃圾沉淀然后让水通过铺着砂层的过滤池最后进行氯气消毒要得到洁净的水必须经过这三道主要工序其过程需要耗费药品和电力等成本//中本さんが着目したのはこの二つ目の工程です生物学が専門の中本さんは砂の層に入る藻について長年研究を続けてきましたこれは中本さんの技術を取り入れている浄水場から採取してきた砂と藻ですこれを顕微鏡で覗いてみるとさまざまな微生物が生息しているのが分かります//中本先生着眼的是第二道工序作为生物学专家中本先生多年来一直研究沙层中生长的藻类这些沙子和藻类是从采用了中本先生研究成果的净水厂采集的在显微镜下可以观察到其中生存着各种微生物//生き物を活躍するためには酸素がなくちゃいけない酸素を作ったのは主だったわけです藻が光合成で酸素を排出し微生物が生きるための環境を作りますすると 微生物の活動が活発になり水の汚れを次々と食べていきます自然の生態系を使うことで薬品や電気のコストが大幅に抑えられます//生物想要生存必须要有氧气而制造氧气的就是这些藻类藻类通过光合作用产生氧气为微生物创造了适宜生存的环境在藻类的帮助下微生物活跃起来不断净化水中的杂质利用生态系统的这种功能可以大幅削减药品和电力成本//中本さんの提唱する浄化法は三十カ国以上の国々に普及安全な水を提供しています自然がやってるつまり 自然と共存して省エネのシステムですこれこそね私達の求めてる技術なんですよ//中本先生提倡的净水方法在三十多个国家普及为当地民众提供了安全的饮用水这是大自然的作用与自然共存的同时又十分节省能源这就是我们所追求的技术//一方全く違うアプローチで水を浄化できる技術も誕生していますこちらのボトルは水を入れて押し込むだけで有害な物質を取り除くことができますその秘密はカートリッジの中に詰められた物質にありますそれは三チタン酸ナトリウム世界初となる水の浄化ができる結晶です原子の隙間に体に有害な鉛イオンなどが吸着され水をきれいにします//此外还有一种技术从另一个方向实现了净化水的目标将水倒在这个杯子里只要用手一压就可以去除有害物质奥秘就在于管芯中填充的物质这是三钛酸钠结晶世界上首个具有净水作用的结晶对人体有害的铅离子被吸附在原子的缝隙中以此达到净水的目的//この結晶を生み出したのは手嶋勝弥さんです複数の物質を溶かし混ぜ合わせて作り上げたこの結晶千分の一グラム単位で配合を繰り返し完成までに十年かかりました世の中に役に立つものを出したいとその完成形(かんせいけい)という形になった時なんですねやっぱり考えもひとしおでしたね//发明这种结晶的是手岛胜弥先生他将多种物质溶解并混合以千分之一为单位经过10年的努力才成功合成了这种结晶我想创造一种能为世人造福的产品当最终合成这种结晶时我心中真是感慨良多呀//さらに今手嶋さんはこの技術を世界の水問題解決に使おうとしていますアフリカには井戸水などに有害物質が混入している地域が多く重大な健康被害を引き起こしています水問題ですねものすごく役に立つというのでは結晶を作って実際に水をきれいにするという試みを行っています日本の最新浄水技術世界の人々にきれいで安全な水を届けています//现在手岛先生正在试图运用这种技术去解决全球的水资源问题在非洲许多地区的井水等水源中都含有有害物质严重威胁着人们的健康这种结晶对于解决水资源问题有很大的帮助因此目前我正在使用结晶进行净水方面的研究日本的最新净水技术为世界各地的人们提供洁净安全的水源//排版二(日文中文分开)世界の水をきれいに~日本の浄水技術~人が生きる上でなくてはならない飲料水飲料水は川の水や地下水などを浄水場できれいにして飲めるようにしていますしかし 世界の30%に当たるおよそ20億人の人々が安全な水を飲めない状況に置かれています原因の一つは浄水場の建設や維持にかかる多額な費用です//この問題を解決すべく水の浄化について研究している中本信忠さんです自然の生態系を活かして水をきれいにできないかと考えています一般的な浄水場ではまず 沈殿池で川の水のゴミを沈殿させます次に砂の層が敷かれた濾過池を通過させ最後に 塩素で消毒します水をきれいにするためには大きく三つの工程が必要になり薬品や電力といったコストがかかります//中本さんが着目したのはこの二つ目の工程です生物学が専門の中本さんは砂の層に入る藻について長年研究を続けてきましたこれは中本さんの技術を取り入れている浄水場から採取してきた砂と藻ですこれを顕微鏡で覗いてみるとさまざまな微生物が生息しているのが分かります//生き物を活躍するためには酸素がなくちゃいけない酸素を作ったのは主だったわけです藻が光合成で酸素を排出し微生物が生きるための環境を作りますすると 微生物の活動が活発になり水の汚れを次々と食べていきます自然の生態系を使うことで薬品や電気のコストが大幅に抑えられます//中本さんの提唱する浄化法は三十カ国以上の国々に普及安全な水を提供しています自然がやってるつまり 自然と共存して省エネのシステムですこれこそね私達の求めてる技術なんですよ//一方全く違うアプローチで水を浄化できる技術も誕生していますこちらのボトルは水を入れて押し込むだけで有害な物質を取り除くことができますその秘密はカートリッジの中に詰められた物質にありますそれは三チタン酸ナトリウム世界初となる水の浄化ができる結晶です原子の隙間に体に有害な鉛イオンなどが吸着され水をきれいにします//この結晶を生み出したのは手嶋勝弥さんです複数の物質を溶かし混ぜ合わせて作り上げたこの結晶千分の一グラム単位で配合を繰り返し完成までに十年かかりました世の中に役に立つものを出したいとその完成形という形になった時なんですねやっぱり考えもひとしおでしたね//さらに今手嶋さんはこの技術を世界の水問題解決に使おうとしていますアフリカには井戸水などに有害物質が混入している地域が多く重大な健康被害を引き起こしています水問題ですねものすごく役に立つというのでは結晶を作って実際に水をきれいにするという試みを行っています日本の最新浄水技術世界の人々にきれいで安全な水を届けています//创造洁净水源—日本的净水技术饮用水是人类生存不可或缺的资源河水和地下水等经过净水设施处理后才能变成可以饮用的水源但是目前全球有二十亿人无法得到安全的饮用水这个数字相当于世界人口的30%其中一个原因是建设和维护净水厂需要花费巨额资金//为了解决这个问题中本信忠先生正在从事净化水的研究他致力于利用大自然的生态系统创造洁净的水源一般的净水厂首先要通过沉淀池使河水中的垃圾沉淀然后让水通过铺着砂层的过滤池最后进行氯气消毒要得到洁净的水必须经过这三道主要工序其过程需要耗费药品和电力等成本//中本先生着眼的是第二道工序作为生物学专家中本先生多年来一直研究沙层中生长的藻类这些沙子和藻类是从采用了中本先生研究成果的净水厂采集的在显微镜下可以观察到其中生存着各种微生物//生物想要生存必须要有氧气而制造氧气的就是这些藻类藻类通过光合作用产生氧气为微生物创造了适宜生存的环境在藻类的帮助下微生物活跃起来不断净化水中的杂质利用生态系统的这种功能可以大幅削减药品和电力成本//中本先生提倡的净水方法在三十多个国家普及为当地民众提供了安全的饮用水这是大自然的作用与自然共存的同时又十分节省能源这就是我们所追求的技术//此外还有一种技术从另一个方向实现了净化水的目标将水倒在这个杯子里只要用手一压就可以去除有害物质奥秘就在于管芯中填充的物质这是三钛酸钠结晶世界上首个具有净水作用的结晶对人体有害的铅离子被吸附在原子的缝隙中以此达到净水的目的//发明这种结晶的是手岛胜弥先生他将多种物质溶解并混合以千分之一为单位经过10年的努力才成功合成了这种结晶我想创造一种能为世人造福的产品当最终合成这种结晶时我心中真是感慨良多呀//现在手岛先生正在试图运用这种技术去解决全球的水资源问题在非洲许多地区的井水等水源中都含有有害物质严重威胁着人们的健康这种结晶对于解决水资源问题有很大的帮助因此目前我正在使用结晶进行净水方面的研究日本的最新净水技术为世界各地的人们提供洁净安全的水源//原视频链接中文

转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbys/305.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7